This commit is contained in:
donaldr3 2014-03-21 17:34:08 -04:00
parent 1070277ed6
commit 30efea6579

View file

@ -2305,7 +2305,7 @@ GPLv2 included a defined term, ``work based on the Program'', but also used
the term ``modify'' and ``based on'' throughout the license. GPLv2's ``work the term ``modify'' and ``based on'' throughout the license. GPLv2's ``work
based on the Program'' definition made use of a legal term of art, based on the Program'' definition made use of a legal term of art,
``derivative work'', which is peculiar to USA copyright law. However, ``derivative work'', which is peculiar to USA copyright law. However,
ironically, the most criticism of USA-specific legal terminology in GPLv2's ironically, most criticism of USA-specific legal terminology in GPLv2's
``work based on the Program'' definition historically came not primarily from ``work based on the Program'' definition historically came not primarily from
readers outside the USA, but from those within it\footnote{The FSF noted in readers outside the USA, but from those within it\footnote{The FSF noted in
that it did not generally agree with these views, and expressed puzzlement that it did not generally agree with these views, and expressed puzzlement
@ -2380,7 +2380,7 @@ but it also makes clear that, under the copyright laws of a given country,
Thus, propagation is defined by behavior, and not by categories drawn from Thus, propagation is defined by behavior, and not by categories drawn from
some particular national copyright statute. This helps not only with some particular national copyright statute. This helps not only with
internationalization, but also factually-based terminology aids in internationalization, but also factually-based terminology aids in
developers' and users' understanding of GPL\@. developers' and users' understanding of the GPL\@.
\subsection{Convey} \subsection{Convey}