217 lines
4.7 KiB
Text
217 lines
4.7 KiB
Text
WEBVTT
|
|
Kind: captions
|
|
Language: nl
|
|
|
|
|
|
|
|
00:00:01.560 --> 00:00:03.720
|
|
Karen Sandler is advocaat
|
|
|
|
00:00:03.720 --> 00:00:07.520
|
|
en executive director
|
|
van de Software Freedom Conservancy,
|
|
|
|
00:00:07.520 --> 00:00:11.720
|
|
een non-profitorganisatie
|
|
die ijvert voor ethische technologie
|
|
|
|
00:00:11.720 --> 00:00:14.840
|
|
en voor vrije en opensourcesoftware.
|
|
|
|
00:00:14.840 --> 00:00:18.640
|
|
Karen Sandler is adjunct-lector
|
|
aan Colombia Law School,
|
|
|
|
00:00:18.640 --> 00:00:20.480
|
|
waar ze ook zelf studeerde,
|
|
|
|
00:00:20.480 --> 00:00:24.400
|
|
en gastprofessor aan
|
|
de University of California, Santa Cruz.
|
|
|
|
00:00:24.400 --> 00:00:29.280
|
|
Ze behaalde naast haar rechtendiploma
|
|
ook een Bachelor of Science in Engineering
|
|
|
|
00:00:29.280 --> 00:00:40.840
|
|
aan de Cooper Union
|
|
for the Advancement of Science and Art.
|
|
|
|
00:00:40.840 --> 00:00:45.400
|
|
Karen Sandler is een Amerikaanse juriste
|
|
en software-experte
|
|
|
|
00:00:45.400 --> 00:00:49.800
|
|
die zich inzet
|
|
voor vrije en opensourcesoftware.
|
|
|
|
00:00:49.800 --> 00:00:53.760
|
|
Dat is software waarvan je de broncode
|
|
vrij kan raadplegen,
|
|
|
|
00:00:53.760 --> 00:00:58.640
|
|
aanpassen en verspreiden.
|
|
|
|
00:00:58.640 --> 00:01:02.160
|
|
Als er één iets duidelijk is geworden
|
|
door heel de coronacrisis,
|
|
|
|
00:01:02.160 --> 00:01:06.440
|
|
is het wel dat software heel
|
|
fundamenteel is voor onze maatschappij.
|
|
|
|
00:01:06.440 --> 00:01:11.120
|
|
We hebben dat echt nodig,
|
|
zeker de afgelopen paar jaren.
|
|
|
|
00:01:11.120 --> 00:01:14.720
|
|
Dat geldt des te meer
|
|
voor bijvoorbeeld medische software,
|
|
|
|
00:01:14.720 --> 00:01:18.240
|
|
die mensen de kans geeft
|
|
om een normaal leven te leiden,
|
|
|
|
00:01:18.240 --> 00:01:21.640
|
|
ook al lijden zij aan een bepaalde ziekte,
|
|
een bepaalde aandoening.
|
|
|
|
00:01:21.640 --> 00:01:24.240
|
|
Bijvoorbeeld de pacemaker
|
|
van Karen Sandler.
|
|
|
|
00:01:24.240 --> 00:01:26.880
|
|
Als zij die niet had,
|
|
dan was er veel meer risico voor haar
|
|
|
|
00:01:26.880 --> 00:01:30.640
|
|
en had ze ook nooit kunnen doen
|
|
wat ze nu allemaal aan het doen is.
|
|
|
|
00:01:30.640 --> 00:01:32.600
|
|
En zij is zeker geen geïsoleerd geval.
|
|
|
|
00:01:32.600 --> 00:01:37.040
|
|
Er zijn nog meer mensen
|
|
die in zulke situaties zitten.
|
|
|
|
00:01:37.040 --> 00:01:39.840
|
|
Zij heeft een pacemaker laten installeren
|
|
|
|
00:01:39.840 --> 00:01:44.200
|
|
en toen zij wou nagaan
|
|
of die wel veilig en goed was,
|
|
|
|
00:01:44.200 --> 00:01:47.280
|
|
wou zij ook de broncode daarvan bekijken.
|
|
|
|
00:01:47.280 --> 00:01:49.320
|
|
Helaas bleek dat niet mogelijk,
|
|
|
|
00:01:49.320 --> 00:01:58.400
|
|
wat wel wijst op het belang van
|
|
vrije en opensourcesoftware.
|
|
|
|
00:01:58.400 --> 00:02:03.440
|
|
Als die software dan, die broncode
|
|
bij één bepaald bedrijf zit,
|
|
|
|
00:02:03.440 --> 00:02:07.400
|
|
dan hangen wij allemaal een beetje af
|
|
van de goodwill van dat bedrijf.
|
|
|
|
00:02:07.400 --> 00:02:10.800
|
|
Die kunnen dan eigenlijk eigenhandig
|
|
gaan zeggen: dit lossen we op, dit niet.
|
|
|
|
00:02:10.800 --> 00:02:13.680
|
|
Hiervoor hebben we de middelen,
|
|
hiervoor niet.
|
|
|
|
00:02:13.680 --> 00:02:17.480
|
|
En een bedrijf kan ook altijd failliet
|
|
gaan en dan is die broncode weg
|
|
|
|
00:02:17.480 --> 00:02:19.920
|
|
en hebben we daar niks meer aan
|
|
als maatschappij.
|
|
|
|
00:02:19.920 --> 00:02:23.240
|
|
En dat is waar open en free software
|
|
voor staat.
|
|
|
|
00:02:23.240 --> 00:02:27.440
|
|
Iedereen kan aan die broncode,
|
|
iedereen kan die ook verspreiden.
|
|
|
|
00:02:27.440 --> 00:02:33.640
|
|
Dat is ook waar Karen Sandler
|
|
heel hard voor staat.
|
|
|
|
00:02:33.640 --> 00:02:36.800
|
|
Karen Sandler zet zich daarnaast ook in
|
|
|
|
00:02:36.800 --> 00:02:40.560
|
|
om discriminatie tegen te gaan
|
|
in de technologiewereld
|
|
|
|
00:02:40.560 --> 00:02:43.560
|
|
en voor meer inclusiviteit te zorgen.
|
|
|
|
00:02:43.560 --> 00:02:46.800
|
|
Dat doet zij onder andere
|
|
via het programma Outreachy
|
|
|
|
00:02:46.800 --> 00:02:51.600
|
|
dat stages organiseert
|
|
voor minderheden of voor vrouwen
|
|
|
|
00:02:51.600 --> 00:02:57.120
|
|
en hen op die manier meer betrekt in
|
|
de technologie- en in de softwarewereld.
|
|
|
|
00:02:57.120 --> 00:03:01.120
|
|
Karen Sandler inspireert ons als studenten
|
|
omdat zij gedreven is
|
|
|
|
00:03:01.120 --> 00:03:03.640
|
|
en vol passie strijdt voor haar zaak.
|
|
|
|
00:03:03.640 --> 00:03:06.880
|
|
Haar persoonlijke verhaal
|
|
over de pacemaker
|
|
|
|
00:03:06.880 --> 00:03:11.160
|
|
geldt eigenlijk als metafoor
|
|
voor alle technologie en software
|
|
|
|
00:03:11.160 --> 00:03:15.560
|
|
waar wij mee te maken krijgen
|
|
in onze hedendaagse maatschappij.
|
|
|
|
00:03:15.560 --> 00:03:19.280
|
|
De veiligheid daarvan is van groot belang.
|
|
|
|
00:03:19.280 --> 00:03:22.720
|
|
Daarom is
|
|
vrije en opensourcesoftware
|
|
|
|
00:03:22.720 --> 00:03:27.320
|
|
erg belangrijk: om te controleren
|
|
of die wel veilig is,
|
|
|
|
00:03:27.320 --> 00:03:33.520
|
|
en of er geen verbeterpunten
|
|
aangebracht kunnen worden.
|
|
|
|
00:03:33.520 --> 00:03:35.600
|
|
Om al deze redenen, mijnheer de rector,
|
|
|
|
00:03:35.600 --> 00:03:38.680
|
|
verzoeken wij u,
|
|
op voordracht van de Academische Raad,
|
|
|
|
00:03:38.680 --> 00:03:44.200
|
|
het eredoctoraat van de KU Leuven
|
|
te verlenen aan mevrouw Karen Sandler.
|
|
|